< Salmos 37 >

1 Salmo de Davi: Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam perversidade.
Of David - may not you fret yourself in the evil-doers may not you be jealous of [those who] do unrighteousness.
2 Porque assim como a erva, eles logo serão cortados; e como a verdura eles cairão.
For like grass quickly they will wither and like [the] greenery of vegetation they will fade!
3 Confia no SENHOR, e faze o bem; habita a terra, e te alimentarás em segurança.
Trust in Yahweh and do good dwell [the] land and graze faithfulness.
4 E agrada-te no SENHOR; e ele te dará os pedidos de teu coração.
And take delight on Yahweh so he may give to you [the] requests of heart your.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia nele, e ele agirá,
Roll on Yahweh way your and rely on him and he he will act.
6 e manifestará a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol do meio-dia.
And he will bring forth like the light righteousness your and justice your like the noontide.
7 Descansa no SENHOR, e espera nele; não te irrites contra aquele cujo caminho prospera, [nem] com o homem que planeja maldades.
Be still - to Yahweh and wait longingly for him may not you fret yourself in [one who] makes prosperous way his in a person [who] makes plots.
8 Detém a ira, abandona o furor; não te irrites de maneira alguma para fazer o mal.
Refrain from anger and forsake rage may not you fret yourself only to do evil.
9 Porque os malfeitores serão exterminados; mas os que esperam no SENHOR herdarão a terra.
For evil-doers they will be cut off! and [those who] wait for Yahweh they they will possess [the] land.
10 E ainda um pouco, e o perverso não [mais existirá]; e tu olharás para o lugar dele, e ele não [aparecerá].
And yet a little and there not [will be the] wicked and you will look carefully on place his and there not [will be] he.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se agradarão com muita paz.
And humble [people] they will possess [the] land and they will take delight on abundance of well-being.
12 O perverso trama contra o justo, e range seus dentes contra ele.
[is] plotting [the] wicked To the righteous and [is] gnashing towards him teeth his.
13 O Senhor ri dele, porque vê que já vem o dia dele.
[the] Lord He laughs to him for he sees that it will come day his.
14 O perversos pegarão a espada e armarão seu arco, para abaterem ao miserável e necessitado, para matarem os corretos no caminho.
A sword - they have drawn wicked [people] and they have bent bow their to make fall [the] poor and [the] needy to slaughter [people] upright of way.
15 Mas sua espada entrará em seus corações, e seus arcos serão quebrados.
Sword their it will go in own heart their and bows their they will be broken.
16 O pouco que o justo [tem] é melhor do que a riqueza de muitos perversos.
[is] good [the] little Of the righteous more than [the] wealth of wicked [people] many.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados, mas o SENHOR sustenta os justos.
For [the] arms of wicked [people] they will be broken and [is] sustaining righteous [people] Yahweh.
18 O SENHOR conhece os dias dos corretos, e a herança deles permanecerá para sempre.
[is] knowing Yahweh [the] days of blameless [people] and inheritance their for ever it will be.
19 Eles não serão envergonhados no tempo mau, e terão fartura nos dias de fome.
Not they will be ashamed in a time evil and in days of famine they will be satisfied.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR desaparecerão tal como as melhores partes dos cordeiros; eles de desfarão na fumaça.
For wicked [people] - they will perish and [the] enemies of Yahweh [will be] like a splendid [thing] of pastures they will come to an end in smoke they will come to an end.
21 O perverso toma emprestado, e paga de volta; mas o justo se compadece e dá.
[is] borrowing [the] wicked And not he repays and [the] righteous [is] showing favor and giving.
22 Porque os que são por ele abençoados herdarão a terra; mas os que são por ele amaldiçoados serão removidos.
For blessed [ones] his they will possess [the] land and cursed [ones] his they will be cut off.
23 Os passos do homem [justo] são preparados pelo SENHOR; e ele tem prazer em seu caminho.
From Yahweh [the] steps of a man they are established and way his he delights in.
24 Quando cai, ele não fica derrubado, pois o SENHOR sustenta a sua mão.
For he will fall not he will be thrown down for Yahweh [is] supporting hand his.
25 Eu já fui jovem, e já envelheci; mas nunca vi o justo desamparado, nem a sua semente a pedir pão.
A young man - I have been also I am old and not I have seen [the] righteous forsaken and offspring his seeking food.
26 O dia todo ele se compadece, e empresta; e sua semente é abençoada.
All the day [he is] showing favor and [he is] lending and offspring his [become] a blessing.
27 Afasta-te do mal, e faze o bem; e faça sua habitação eterna.
Turn away from evil and do good and dwell for ever.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não desampara a seus santos: eles estão guardados para sempre; mas a semente dos perversos será removida.
For Yahweh - [is] loving justice and not he will abandon faithful [people] his for ever they are preserved and [the] offspring of wicked [people] it is cut off.
29 Os justos herdarão a terra, e para sempre nela habitarão.
Righteous [people] they will possess [the] land so they may dwell for ever on it.
30 A boca do justo fala de sabedoria, e sua língua fala do [bom] juízo.
[the] mouth of [the] righteous It utters wisdom and tongue his it speaks justice.
31 A Lei de seu Deus [está] em seu coração; seus passos não serão abalados.
[the] law of God his [is] in heart his not it slips steps his.
32 O perverso espia ao justo, e procura matá-lo.
[is] watching A wicked [person] for righteous [person] and [is] seeking to kill him.
33 [Mas] o SENHOR não o deixa em suas mãos; nem também o condenará, quando for julgado.
Yahweh not he will abandon him in hand his and not he will condemn as guilty him when is judged he.
34 Espera no SENHOR, guarda o seu caminho, e ele te exaltará, para herdares a terra; tu verás que os perversos serão removidos.
Wait to Yahweh - and keep way his and he will exalt you to possess [the] land when are cut off wicked [people] you will see.
35 Eu vi ao perverso violento crescer como a árvore verde, natural da terra.
I have seen a wicked [person] ruthless and spreading himself like a native tree luxuriant.
36 Porém ele já foi embora, e eis que ele não [existe mais]; eu o procurei, e não foi achado.
And he passed away and there! there not [was] he and I sought him and not he was found.
37 Olha ao sincero, e vê o correto; porque o fim de [tal] homem é a paz.
Watch [the] blameless and see [the] upright for a future [belongs] to a person of peace.
38 Mas os transgressores serão juntamente destruídos; o fim dos perversos será eliminado.
And transgressors they will be destroyed altogether [the] future of wicked [people] it will be cut off.
39 Porém a salvação dos justos [vem] do SENHOR, [que é] a força deles no tempo de angústia.
And [the] salvation of righteous [people] [is] from Yahweh place of refuge their in a time of trouble.
40 E o SENHOR os socorrerá, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque nele confiam.
And he helped them Yahweh and he delivered them he delivers them from wicked [people] and he saves them for they have taken refuge in him.

< Salmos 37 >