< Salmos 37 >

1 Salmo de Davi: Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam perversidade.
A psalm of David. Don't be upset over wicked people, or be jealous of those who do wrong.
2 Porque assim como a erva, eles logo serão cortados; e como a verdura eles cairão.
For like grass, they will quickly dry up; like plants, they will soon wither away.
3 Confia no SENHOR, e faze o bem; habita a terra, e te alimentarás em segurança.
Trust in the Lord, and do good. Live in the land and feed on faithfulness.
4 E agrada-te no SENHOR; e ele te dará os pedidos de teu coração.
Find your happiness in the Lord, and he will give you what you want the most.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia nele, e ele agirá,
Entrust all that you do to the Lord. Place your confidence in him and he will help you.
6 e manifestará a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol do meio-dia.
He will make your vindication shine like a light, the rightness of your cause like the noonday sun.
7 Descansa no SENHOR, e espera nele; não te irrites contra aquele cujo caminho prospera, [nem] com o homem que planeja maldades.
Be still in God's presence; wait patiently for him. Don't be upset over people who prosper when they carry out their evil schemes.
8 Detém a ira, abandona o furor; não te irrites de maneira alguma para fazer o mal.
Give up your anger! Let go your rage! Don't get mad—it only results in evil!
9 Porque os malfeitores serão exterminados; mas os que esperam no SENHOR herdarão a terra.
For the wicked will be destroyed, and those who trust in the Lord will take possession of the land.
10 E ainda um pouco, e o perverso não [mais existirá]; e tu olharás para o lugar dele, e ele não [aparecerá].
In a little while the wicked will be no more—though you look for them you won't find them.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se agradarão com muita paz.
The humble will own the land; they will live there happily, in peace and prosperity.
12 O perverso trama contra o justo, e range seus dentes contra ele.
The wicked plot evil against those who do good, gnashing their teeth at them.
13 O Senhor ri dele, porque vê que já vem o dia dele.
But the Lord laughs at them, for he sees their coming day of judgment.
14 O perversos pegarão a espada e armarão seu arco, para abaterem ao miserável e necessitado, para matarem os corretos no caminho.
The wicked draw their swords, and bend their bows to destroy the poor and needy, to kill those who live right.
15 Mas sua espada entrará em seus corações, e seus arcos serão quebrados.
But the swords of the wicked will slice through their own hearts, and their bows will be broken.
16 O pouco que o justo [tem] é melhor do que a riqueza de muitos perversos.
It's better to do right and only have a little, than to be wicked and rich.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados, mas o SENHOR sustenta os justos.
For the power of the wicked will be broken, but the Lord supports those who do right.
18 O SENHOR conhece os dias dos corretos, e a herança deles permanecerá para sempre.
The Lord knows what is happening to the innocent and grants them an eternal inheritance.
19 Eles não serão envergonhados no tempo mau, e terão fartura nos dias de fome.
They will not be humiliated in bad times; even in days of famine they will have plenty to eat.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR desaparecerão tal como as melhores partes dos cordeiros; eles de desfarão na fumaça.
But the wicked will die. The enemies of the Lord are like the flowers of the field—they will vanish like smoke.
21 O perverso toma emprestado, e paga de volta; mas o justo se compadece e dá.
The wicked borrow, but don't repay; while those who do right give generously.
22 Porque os que são por ele abençoados herdarão a terra; mas os que são por ele amaldiçoados serão removidos.
Those who are blessed by God will own the land, but those he curses will die.
23 Os passos do homem [justo] são preparados pelo SENHOR; e ele tem prazer em seu caminho.
The Lord shows the right path to those who follow him, and is happy with the way they live.
24 Quando cai, ele não fica derrubado, pois o SENHOR sustenta a sua mão.
Though they may trip up, they will not fall to the ground, for the Lord holds their hand.
25 Eu já fui jovem, e já envelheci; mas nunca vi o justo desamparado, nem a sua semente a pedir pão.
Once I was young, and now I've grown old, yet I've never seen those who do right abandoned, nor their children having to beg for bread.
26 O dia todo ele se compadece, e empresta; e sua semente é abençoada.
They are always kind, and generous with their loans; their children are a blessing.
27 Afasta-te do mal, e faze o bem; e faça sua habitação eterna.
Reject evil, do what is good, and you will live forever in the land.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não desampara a seus santos: eles estão guardados para sempre; mas a semente dos perversos será removida.
For the Lord loves fairness and he will never abandon those who are trustworthy. He will protect them forever. But the children of the wicked will die.
29 Os justos herdarão a terra, e para sempre nela habitarão.
Those who do right will own the land and will live there forever.
30 A boca do justo fala de sabedoria, e sua língua fala do [bom] juízo.
People who do right give good advice, explaining what is fair.
31 A Lei de seu Deus [está] em seu coração; seus passos não serão abalados.
God's law lives in their minds, so they will not slip from his way.
32 O perverso espia ao justo, e procura matá-lo.
The wicked lie in wait for those who do good, intending to kill them.
33 [Mas] o SENHOR não o deixa em suas mãos; nem também o condenará, quando for julgado.
But the Lord will not let them fall into the hands of the wicked, and he will not let those who do good be condemned when they are put on trial.
34 Espera no SENHOR, guarda o seu caminho, e ele te exaltará, para herdares a terra; tu verás que os perversos serão removidos.
Trust in the Lord, and stay on his path. He will lift you up and give you the land to own. You will see when the wicked are destroyed.
35 Eu vi ao perverso violento crescer como a árvore verde, natural da terra.
I have watched the wicked acting brutally, spreading like a large tree in its native land.
36 Porém ele já foi embora, e eis que ele não [existe mais]; eu o procurei, e não foi achado.
But when I passed that way the next time, they were gone. I searched for them but couldn't find them.
37 Olha ao sincero, e vê o correto; porque o fim de [tal] homem é a paz.
Observe the innocent, look at those who do right! Those who love peace have a future!
38 Mas os transgressores serão juntamente destruídos; o fim dos perversos será eliminado.
But those who are rebellious will be altogether destroyed; the wicked have no future.
39 Porém a salvação dos justos [vem] do SENHOR, [que é] a força deles no tempo de angústia.
The Lord saves those who live right; he is their protection in times of trouble.
40 E o SENHOR os socorrerá, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque nele confiam.
The Lord helps them and rescues them from the wicked. He saves them because they go to him for protection.

< Salmos 37 >