< Salmos 37 >
1 Salmo de Davi: Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam perversidade.
[A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness;
2 Porque assim como a erva, eles logo serão cortados; e como a verdura eles cairão.
for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.
3 Confia no SENHOR, e faze o bem; habita a terra, e te alimentarás em segurança.
Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;
4 E agrada-te no SENHOR; e ele te dará os pedidos de teu coração.
and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia nele, e ele agirá,
Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring [it] to pass;
6 e manifestará a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol do meio-dia.
and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
7 Descansa no SENHOR, e espera nele; não te irrites contra aquele cujo caminho prospera, [nem] com o homem que planeja maldades.
Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.
8 Detém a ira, abandona o furor; não te irrites de maneira alguma para fazer o mal.
Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it [would be] only to do evil.
9 Porque os malfeitores serão exterminados; mas os que esperam no SENHOR herdarão a terra.
For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.
10 E ainda um pouco, e o perverso não [mais existirá]; e tu olharás para o lugar dele, e ele não [aparecerá].
For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se agradarão com muita paz.
But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
12 O perverso trama contra o justo, e range seus dentes contra ele.
The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
13 O Senhor ri dele, porque vê que já vem o dia dele.
The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.
14 O perversos pegarão a espada e armarão seu arco, para abaterem ao miserável e necessitado, para matarem os corretos no caminho.
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in [the] way:
15 Mas sua espada entrará em seus corações, e seus arcos serão quebrados.
their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
16 O pouco que o justo [tem] é melhor do que a riqueza de muitos perversos.
The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados, mas o SENHOR sustenta os justos.
for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.
18 O SENHOR conhece os dias dos corretos, e a herança deles permanecerá para sempre.
Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:
19 Eles não serão envergonhados no tempo mau, e terão fartura nos dias de fome.
they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR desaparecerão tal como as melhores partes dos cordeiros; eles de desfarão na fumaça.
For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.
21 O perverso toma emprestado, e paga de volta; mas o justo se compadece e dá.
The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:
22 Porque os que são por ele abençoados herdarão a terra; mas os que são por ele amaldiçoados serão removidos.
for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.
23 Os passos do homem [justo] são preparados pelo SENHOR; e ele tem prazer em seu caminho.
The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:
24 Quando cai, ele não fica derrubado, pois o SENHOR sustenta a sua mão.
though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.
25 Eu já fui jovem, e já envelheci; mas nunca vi o justo desamparado, nem a sua semente a pedir pão.
I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:
26 O dia todo ele se compadece, e empresta; e sua semente é abençoada.
all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.
27 Afasta-te do mal, e faze o bem; e faça sua habitação eterna.
Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não desampara a seus santos: eles estão guardados para sempre; mas a semente dos perversos será removida.
for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
29 Os justos herdarão a terra, e para sempre nela habitarão.
The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.
30 A boca do justo fala de sabedoria, e sua língua fala do [bom] juízo.
The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;
31 A Lei de seu Deus [está] em seu coração; seus passos não serão abalados.
the law of his God is in his heart; his goings shall not slide.
32 O perverso espia ao justo, e procura matá-lo.
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:
33 [Mas] o SENHOR não o deixa em suas mãos; nem também o condenará, quando for julgado.
Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
34 Espera no SENHOR, guarda o seu caminho, e ele te exaltará, para herdares a terra; tu verás que os perversos serão removidos.
Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
35 Eu vi ao perverso violento crescer como a árvore verde, natural da terra.
I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:
36 Porém ele já foi embora, e eis que ele não [existe mais]; eu o procurei, e não foi achado.
but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
37 Olha ao sincero, e vê o correto; porque o fim de [tal] homem é a paz.
Mark the perfect, and behold the upright, for the end of [that] man is peace;
38 Mas os transgressores serão juntamente destruídos; o fim dos perversos será eliminado.
but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
39 Porém a salvação dos justos [vem] do SENHOR, [que é] a força deles no tempo de angústia.
But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.
40 E o SENHOR os socorrerá, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque nele confiam.
And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.