< Salmos 36 >
1 Salmo de Davi, servo do SENHOR, para o regente: A transgressão do perverso diz ao meu coração [que] não há temor a Deus perante seus olhos.
El pecado del malhechor dice en su corazón: No hay temor del Señor ante sus ojos.
2 Porque ele é [tão] orgulhoso diante de seus olhos [que não] achar [nem] odiar sua própria maldade.
Porque se consuela pensando que su pecado no será descubierto ni aborrecido.
3 As palavras da boca dele são malícia e falsidade; ele deixou de [fazer] o que é sábio e bom.
En las palabras de su boca están el mal y el engaño; él ha dejado de ser sabio y hacer el bien.
4 Ele planeja maldade em sua cama; fica no caminho que não é bom; não rejeita o mal.
Él piensa en el mal sobre su cama; toma un camino que no es bueno; él no es un enemigo del mal.
5 SENHOR, tua bondade [alcança] os céus, e tua fidelidade [chega] até as mais altas nuvens.
Tu misericordia, oh Señor, llega hasta los cielos, y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.
6 Tua justiça é como as montanhas de Deus, teus juízos [como] um grande abismo; tu, SENHOR, guardas [a vida] dos homens e dos animais.
Tu justicia es como los montes de Dios; tu juicio es como el gran abismo; Oh Señor, le cuidas al hombre y a la bestia.
7 Como é preciosa, SENHOR, a tua bondade! Porque os filhos dos homens se abrigam à sombra de tuas asas.
¡Cuán buena es tu amorosa misericordia, oh Dios! los hijos de los hombres se esconden bajo la sombra de tus alas.
8 Eles se fartam da comida de tua casa, e tu lhes dás de beber [do] ribeiro de teus prazeres.
Las delicias de tu casa serán derramadas sobre ellos; les darás de beber del río de tus placeres.
9 Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz vemos a luz [verdadeira].
Porque contigo está la fuente de la vida; en tu luz veremos la luz.
10 Estende tua bondade sobre os que te conhecem; e tua justiça sobre os corretos de coração.
Ojalá no haya fin en tu amorosa misericordia para con los que te conocen, ni tu justicia para con los rectos de corazón.
11 Não venha sobre mim o pé dos arrogantes, e que a não dos perversos não me mova.
Que el pie del orgullo no venga contra mí, ni la mano de los malvados me saque de mi lugar.
12 Ali cairão os que praticam a maldade; eles foram lançados, e não podem se levantar.
Allí han descendido los hacedores del mal; han sido humillados y no se levantarán.