< Salmos 36 >
1 Salmo de Davi, servo do SENHOR, para o regente: A transgressão do perverso diz ao meu coração [que] não há temor a Deus perante seus olhos.
Al maestro del coro. Di Davide servo del Signore. Nel cuore dell'empio parla il peccato, davanti ai suoi occhi non c'è timor di Dio.
2 Porque ele é [tão] orgulhoso diante de seus olhos [que não] achar [nem] odiar sua própria maldade.
Poiché egli si illude con se stesso nel ricercare la sua colpa e detestarla.
3 As palavras da boca dele são malícia e falsidade; ele deixou de [fazer] o que é sábio e bom.
Inique e fallaci sono le sue parole, rifiuta di capire, di compiere il bene.
4 Ele planeja maldade em sua cama; fica no caminho que não é bom; não rejeita o mal.
Iniquità trama sul suo giaciglio, si ostina su vie non buone, via da sé non respinge il male.
5 SENHOR, tua bondade [alcança] os céus, e tua fidelidade [chega] até as mais altas nuvens.
Signore, la tua grazia è nel cielo, la tua fedeltà fino alle nubi;
6 Tua justiça é como as montanhas de Deus, teus juízos [como] um grande abismo; tu, SENHOR, guardas [a vida] dos homens e dos animais.
la tua giustizia è come i monti più alti, il tuo giudizio come il grande abisso: uomini e bestie tu salvi, Signore.
7 Como é preciosa, SENHOR, a tua bondade! Porque os filhos dos homens se abrigam à sombra de tuas asas.
Quanto è preziosa la tua grazia, o Dio! Si rifugiano gli uomini all'ombra delle tue ali,
8 Eles se fartam da comida de tua casa, e tu lhes dás de beber [do] ribeiro de teus prazeres.
si saziano dell'abbondanza della tua casa e li disseti al torrente delle tue delizie.
9 Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz vemos a luz [verdadeira].
E' in te la sorgente della vita, alla tua luce vediamo la luce.
10 Estende tua bondade sobre os que te conhecem; e tua justiça sobre os corretos de coração.
Concedi la tua grazia a chi ti conosce, la tua giustizia ai retti di cuore.
11 Não venha sobre mim o pé dos arrogantes, e que a não dos perversos não me mova.
Non mi raggiunga il piede dei superbi, non mi disperda la mano degli empi.
12 Ali cairão os que praticam a maldade; eles foram lançados, e não podem se levantar.
Ecco, sono caduti i malfattori, abbattuti, non possono rialzarsi.