< Salmos 36 >
1 Salmo de Davi, servo do SENHOR, para o regente: A transgressão do perverso diz ao meu coração [que] não há temor a Deus perante seus olhos.
A karmesternek. Az Örökkévaló szolgájától, Dávidtól. Szózata van Bűnnek a gonoszhoz: úgy van szívemben – nincs Istentől való rettegés szemei előtt.
2 Porque ele é [tão] orgulhoso diante de seus olhos [que não] achar [nem] odiar sua própria maldade.
Mert simán bánt vele, úgy tetszik szemeiben, hogy megtalálja bűnét, a gyűlölni valót.
3 As palavras da boca dele são malícia e falsidade; ele deixou de [fazer] o que é sábio e bom.
Szája beszédei: jogtalanság és csalárdság, fölhagyott azzal, hogy eszes legyen, jót tegyen.
4 Ele planeja maldade em sua cama; fica no caminho que não é bom; não rejeita o mal.
Jogtalanságot gondol ki fekvőkelyén, odaáll a nem-jónak útjára, rosszat nem vet meg.
5 SENHOR, tua bondade [alcança] os céus, e tua fidelidade [chega] até as mais altas nuvens.
Örökkévaló, az égig ér a szereteted, hűséged a felhőkig:
6 Tua justiça é como as montanhas de Deus, teus juízos [como] um grande abismo; tu, SENHOR, guardas [a vida] dos homens e dos animais.
igazságod olyan mint az Isten hegyei, ítéleteid – a nagy mélység: embert és állatot megsegítsz, Örökkévaló!
7 Como é preciosa, SENHOR, a tua bondade! Porque os filhos dos homens se abrigam à sombra de tuas asas.
Mily drágalátos a te szereteted, oh Isten, s az emberfiak szárnyaid árnyékában találnak menedéket.
8 Eles se fartam da comida de tua casa, e tu lhes dás de beber [do] ribeiro de teus prazeres.
Megtelnek házad zsiradékával, és gyönyöreid patakját adod inniok.
9 Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz vemos a luz [verdadeira].
Mert nálad van az élet kútfeje, a te világosságodban látunk világosságot.
10 Estende tua bondade sobre os que te conhecem; e tua justiça sobre os corretos de coração.
Tartósan add szeretetedet megismerőidnek, és igazságodat az egyenes szívűeknek.
11 Não venha sobre mim o pé dos arrogantes, e que a não dos perversos não me mova.
Ne jőjjön rám a gőgnek lába, s a gonoszok keze ne tegyen bújdosóvá!
12 Ali cairão os que praticam a maldade; eles foram lançados, e não podem se levantar.
Ott elestek a jogtalanság cselekvői; eltaszíttattak s nem bírtak fölkelni.