< Salmos 36 >
1 Salmo de Davi, servo do SENHOR, para o regente: A transgressão do perverso diz ao meu coração [que] não há temor a Deus perante seus olhos.
For the leader. Of the servant of the Lord, of David. Sin whispers within the heart of the wicked, who have no dread of God before their eyes.
2 Porque ele é [tão] orgulhoso diante de seus olhos [que não] achar [nem] odiar sua própria maldade.
It flatters them in their eyes that their sin will not be found out.
3 As palavras da boca dele são malícia e falsidade; ele deixou de [fazer] o que é sábio e bom.
First, their speech becomes wicked and false, they give up acting wisely and well.
4 Ele planeja maldade em sua cama; fica no caminho que não é bom; não rejeita o mal.
Then they plot deliberate wrong, take their stand on the wicked way, without the least shrinking from evil.
5 SENHOR, tua bondade [alcança] os céus, e tua fidelidade [chega] até as mais altas nuvens.
Your love, O Lord, touches the heavens, your faithfulness reaches the clouds.
6 Tua justiça é como as montanhas de Deus, teus juízos [como] um grande abismo; tu, SENHOR, guardas [a vida] dos homens e dos animais.
Your justice is like the great mountains, your judgments are like the broad sea. Lord, you save people and animals.
7 Como é preciosa, SENHOR, a tua bondade! Porque os filhos dos homens se abrigam à sombra de tuas asas.
How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
8 Eles se fartam da comida de tua casa, e tu lhes dás de beber [do] ribeiro de teus prazeres.
They feast on the fat of your house, they drink of your brook of delights.
9 Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz vemos a luz [verdadeira].
For with you is the fountain of life, in the light that is yours we see light.
10 Estende tua bondade sobre os que te conhecem; e tua justiça sobre os corretos de coração.
O continue your grace to the faithful, your love to the upright in heart.
11 Não venha sobre mim o pé dos arrogantes, e que a não dos perversos não me mova.
Let no arrogant foot tread upon me, no wicked hand drive me to exile.
12 Ali cairão os que praticam a maldade; eles foram lançados, e não podem se levantar.
There the workers of wrong lie prostrate, thrust down to rise up no more.