< Salmos 36 >
1 Salmo de Davi, servo do SENHOR, para o regente: A transgressão do perverso diz ao meu coração [que] não há temor a Deus perante seus olhos.
For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
2 Porque ele é [tão] orgulhoso diante de seus olhos [que não] achar [nem] odiar sua própria maldade.
For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
3 As palavras da boca dele são malícia e falsidade; ele deixou de [fazer] o que é sábio e bom.
The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
4 Ele planeja maldade em sua cama; fica no caminho que não é bom; não rejeita o mal.
He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
5 SENHOR, tua bondade [alcança] os céus, e tua fidelidade [chega] até as mais altas nuvens.
O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
6 Tua justiça é como as montanhas de Deus, teus juízos [como] um grande abismo; tu, SENHOR, guardas [a vida] dos homens e dos animais.
Your righteousness is as the mountains of God, your judgements are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
7 Como é preciosa, SENHOR, a tua bondade! Porque os filhos dos homens se abrigam à sombra de tuas asas.
How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
8 Eles se fartam da comida de tua casa, e tu lhes dás de beber [do] ribeiro de teus prazeres.
They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
9 Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz vemos a luz [verdadeira].
For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
10 Estende tua bondade sobre os que te conhecem; e tua justiça sobre os corretos de coração.
Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 Não venha sobre mim o pé dos arrogantes, e que a não dos perversos não me mova.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
12 Ali cairão os que praticam a maldade; eles foram lançados, e não podem se levantar.
There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.