< Salmos 34 >

1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento perante Abimeleque, que o expulsou, e ele foi embora: Louvarei ao SENHOR em todo tempo; [haverá] louvor a ele continuamente em minha boca.
Davut'un mezmuru Avimelek'in önünde kendini deli gösterip kovulduğu, gittiği zaman Her zaman RAB'be övgüler sunacağım, Övgüsü dilimden düşmeyecek.
2 Minha alma se orgulhará no SENHOR; os humildes ouvirão, e se alegrarão.
RAB'le övünürüm, Mazlumlar işitip sevinsin!
3 Engrandecei ao SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
Benimle birlikte RAB'bin büyüklüğünü duyurun, Adını birlikte yüceltelim.
4 Busquei ao SENHOR. Ele me respondeu, e me livrou de todos os meus temores.
RAB'be yöneldim, yanıt verdi bana, Bütün korkularımdan kurtardı beni.
5 Os que olham para ele ficam visivelmente alegres, e seus rostos não são envergonhados.
O'na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz.
6 Este miserável clamou, e o SENHOR ouviu; e ele o salvou de todas as suas angústias.
Bu mazlum yakardı, RAB duydu, Bütün sıkıntılarından kurtardı onu.
7 O anjo do SENHOR fica ao redor daqueles que o temem, e os livra.
RAB'bin meleği O'ndan korkanların çevresine ordugah kurar, Kurtarır onları.
8 Experimentai, e vede que o SENHOR é bom; bem-aventurado [é] o homem que confia nele.
Tadın da görün, RAB ne iyidir, Ne mutlu O'na sığınan adama!
9 Temei ao SENHOR vós, os seus santos; porque nada falta para aqueles que o temem.
RAB'den korkun, ey O'nun kutsalları, Çünkü O'ndan korkanın eksiği olmaz.
10 Os filhos dos leões passam necessidades e têm fome; mas os que buscam ao SENHOR não têm falta de bem algum.
Genç aslanlar bile aç ve muhtaç olur; Ama RAB'be yönelenlerden hiçbir iyilik esirgenmez.
11 Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.
12 Quem é o homem que deseja vida, que ama [viver por muitos] dias, para ver o bem?
Kim yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek istiyorsa,
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falar falsidade.
Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.
14 Desvia-te do mal, e faze o bem; busca a paz, e segue-a.
Kötülükten sakının, iyilik yapın; Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos [atentos] ao seu clamor.
RAB'bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır.
16 A face do SENHOR está contra aqueles que fazem o mal, para tirar da terra a memória deles.
RAB kötülük yapanlara karşıdır, Onların anısını yeryüzünden siler.
17 Os [justos] clamam, e o SENHOR os ouve. Ele os livra de todas as suas angústias.
Doğrular yakarır, RAB duyar; Bütün sıkıntılarından kurtarır onları.
18 O SENHOR [está] perto daqueles que estão com o coração partido, e sava os aflitos de espírito.
RAB gönlü kırıklara yakındır, Ruhu ezikleri kurtarır.
19 Muitas são as adversidades do justo, mas o SENHOR o livra de todas elas.
Doğrunun dertleri çoktur, Ama RAB hepsinden kurtarır onu.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
Bütün kemiklerini korur, Hiçbiri kırılmaz.
21 O mal matará o perverso, e os que odeiam o justo serão condenados.
Kötü insanın sonu kötülükle biter, Cezasını bulur doğrulardan nefret edenler.
22 O SENHOR resgata a alma de seus servos, e todos os que nele confiam não receberão condenação.
RAB kullarını kurtarır, O'na sığınanların hiçbiri ceza görmez.

< Salmos 34 >