< Salmos 34 >

1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento perante Abimeleque, que o expulsou, e ele foi embora: Louvarei ao SENHOR em todo tempo; [haverá] louvor a ele continuamente em minha boca.
E HOOMAIKAI aku au ia Iehova i na manawa a pau; E mau ana i kuu waha ka hoolea nona.
2 Minha alma se orgulhará no SENHOR; os humildes ouvirão, e se alegrarão.
E hauoli kuu uhane ia Iehova; E lohe mai ka poe hoohaahaa a e olioli no hoi.
3 Engrandecei ao SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
E hoonui hoi oukou ia Iehova me au nei, A e hapai pu kakou i kona inoa.
4 Busquei ao SENHOR. Ele me respondeu, e me livrou de todos os meus temores.
Ua imi aku au ia Iehova a ua hoolohe mai ia ia'u; Ua hoopakele mai oia ia'u i ka'u mau mea e makau ai a pau.
5 Os que olham para ele ficam visivelmente alegres, e seus rostos não são envergonhados.
Nana aku la lakou ia ia a malamalama iho la lakou; Aole hilahila ko lakou mau maka.
6 Este miserável clamou, e o SENHOR ouviu; e ele o salvou de todas as suas angústias.
Kahea aku la keia kanaka ilihune, A hoolohe mai la o Iehova ia ia, A hoopakele oia i kona popilikia a pau.
7 O anjo do SENHOR fica ao redor daqueles que o temem, e os livra.
Hoomoana mai ka anela o Iehova a puni ka poe weliweli ia ia, A ua hoopakele hoi ia lakou.
8 Experimentai, e vede que o SENHOR é bom; bem-aventurado [é] o homem que confia nele.
E hoao oukou a e ike hoi he maikai no Iehova; Pomaikai ke kanaka i paulele ia ia.
9 Temei ao SENHOR vós, os seus santos; porque nada falta para aqueles que o temem.
E weliweli aku ia Iehova, e ka poe haipule a pau; No ka mea, aole e nele ka poe weliweli ia ia.
10 Os filhos dos leões passam necessidades e têm fome; mas os que buscam ao SENHOR não têm falta de bem algum.
Ua nele a ua pololi na liona opiopio; Aka, o ka poe imi ia Iehova, aole e nele i ka mea maikai.
11 Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
E hele mai, e na kamalii, e hoolohe mai ia'u; A e ao aku au ia oukou i ka weliweli ia Iehova:
12 Quem é o homem que deseja vida, que ama [viver por muitos] dias, para ver o bem?
Owai ke kanaka i makemake i ke ola, I makemake hoi i na la he nui i ike ai oia i ka maikai?
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falar falsidade.
E kaohi i kou alelo mai ka hewa, A me kou mau lehelehe i ole e olelo ino.
14 Desvia-te do mal, e faze o bem; busca a paz, e segue-a.
E haalele i ka hewa a e haua ma ka pono; E imi i ka maluhia, a malaila e hahai ai.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos [atentos] ao seu clamor.
Kau pono na maka o Iehova i ka poe pono, A me kona mau pepeiao i ko lakou kahea ana.
16 A face do SENHOR está contra aqueles que fazem o mal, para tirar da terra a memória deles.
Ku e ka maka o Iehova i ka poe hewa, E hoonalo loa ia lakou mai ka honua aku.
17 Os [justos] clamam, e o SENHOR os ouve. Ele os livra de todas as suas angústias.
Kahea na mea pono, a hoolohe mai no hoi o Iehova; A hoakea mai no oia ia lakou i ko lakou popilikia a pau.
18 O SENHOR [está] perto daqueles que estão com o coração partido, e sava os aflitos de espírito.
Kokoke mai no o Iehova i ka poe naau palupalu; A hoola no hoi oia i na mea uhane mihi.
19 Muitas são as adversidades do justo, mas o SENHOR o livra de todas elas.
He nui no ka pilikia ana o ka mea pono: A hoakea mai no hoi o Iehova ia ia, mai ia mea a pau.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
Malama no hoi oia i kona mau iwi, Aohe mea o lakou i haki.
21 O mal matará o perverso, e os que odeiam o justo serão condenados.
E hoomake no ka hewa i ke kanaka aia; A e hoopaiia ka poe inaina i ka poe pono.
22 O SENHOR resgata a alma de seus servos, e todos os que nele confiam não receberão condenação.
Hoola o Iehova i ka uhane o kana poe kauwa: Aohe mea paulele ia ia o lilo i ka hoopaiia.

< Salmos 34 >