< Salmos 34 >
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento perante Abimeleque, que o expulsou, e ele foi embora: Louvarei ao SENHOR em todo tempo; [haverá] louvor a ele continuamente em minha boca.
By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
2 Minha alma se orgulhará no SENHOR; os humildes ouvirão, e se alegrarão.
My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it and be glad.
3 Engrandecei ao SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
Oh magnify Yahweh with me. Let’s exalt his name together.
4 Busquei ao SENHOR. Ele me respondeu, e me livrou de todos os meus temores.
I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Os que olham para ele ficam visivelmente alegres, e seus rostos não são envergonhados.
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6 Este miserável clamou, e o SENHOR ouviu; e ele o salvou de todas as suas angústias.
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
7 O anjo do SENHOR fica ao redor daqueles que o temem, e os livra.
Yahweh’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.
8 Experimentai, e vede que o SENHOR é bom; bem-aventurado [é] o homem que confia nele.
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Temei ao SENHOR vós, os seus santos; porque nada falta para aqueles que o temem.
Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
10 Os filhos dos leões passam necessidades e têm fome; mas os que buscam ao SENHOR não têm falta de bem algum.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
11 Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
12 Quem é o homem que deseja vida, que ama [viver por muitos] dias, para ver o bem?
Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falar falsidade.
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
14 Desvia-te do mal, e faze o bem; busca a paz, e segue-a.
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos [atentos] ao seu clamor.
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16 A face do SENHOR está contra aqueles que fazem o mal, para tirar da terra a memória deles.
Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
17 Os [justos] clamam, e o SENHOR os ouve. Ele os livra de todas as suas angústias.
The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
18 O SENHOR [está] perto daqueles que estão com o coração partido, e sava os aflitos de espírito.
Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 Muitas são as adversidades do justo, mas o SENHOR o livra de todas elas.
Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 O mal matará o perverso, e os que odeiam o justo serão condenados.
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22 O SENHOR resgata a alma de seus servos, e todos os que nele confiam não receberão condenação.
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.