< Salmos 34 >

1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento perante Abimeleque, que o expulsou, e ele foi embora: Louvarei ao SENHOR em todo tempo; [haverá] louvor a ele continuamente em minha boca.
David’s. When he disguised his sanity before Abimelech, —who dismissed him, and he departed. [An Alphabetical Psalm.] Let me bless Yahweh at all times, Continually be his praise in my mouth.
2 Minha alma se orgulhará no SENHOR; os humildes ouvirão, e se alegrarão.
In Yahweh, boasteth my soul, The patient oppressed-ones shall hear and be glad.
3 Engrandecei ao SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
Ascribe ye greatness unto Yahweh with me, and let us exalt his Name together.
4 Busquei ao SENHOR. Ele me respondeu, e me livrou de todos os meus temores.
I enquired of Yahweh, and he hath answered me, And, out of all my terrors, hath he rescued me.
5 Os que olham para ele ficam visivelmente alegres, e seus rostos não são envergonhados.
They looked unto him and were radiant, And, as for their faces, let them not be abashed.
6 Este miserável clamou, e o SENHOR ouviu; e ele o salvou de todas as suas angústias.
This, oppressed one cried, and, Yahweh, heard—and, out of all his distresses, saved him.
7 O anjo do SENHOR fica ao redor daqueles que o temem, e os livra.
The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.
8 Experimentai, e vede que o SENHOR é bom; bem-aventurado [é] o homem que confia nele.
Oh taste and see, that good is Yahweh, —How happy the man who seeketh refuge in him!
9 Temei ao SENHOR vós, os seus santos; porque nada falta para aqueles que o temem.
Revere Yahweh, ye his holy ones, For there is no want to them who revere him.
10 Os filhos dos leões passam necessidades e têm fome; mas os que buscam ao SENHOR não têm falta de bem algum.
Young lions, have come short, and suffered hunger, but, they who seek Yahweh, shall not lack any good thing.
11 Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
Come, ye children! hearken unto me, The reverence of Yahweh, will I teach you.
12 Quem é o homem que deseja vida, que ama [viver por muitos] dias, para ver o bem?
Who is the man that desireth life, Loving days, that he may see good?
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falar falsidade.
Keep thy tongue from wickedness, And thy lips from speaking deceit:
14 Desvia-te do mal, e faze o bem; busca a paz, e segue-a.
Depart from wickedness and do good, Aim at well-being, and pursue it.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos [atentos] ao seu clamor.
The eyes of Yahweh, are towards the righteous, And, his ears, towards their cry for help:
16 A face do SENHOR está contra aqueles que fazem o mal, para tirar da terra a memória deles.
the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.
17 Os [justos] clamam, e o SENHOR os ouve. Ele os livra de todas as suas angústias.
They made outcry, and Yahweh heard, And, out of all their straits, hath he rescued them.
18 O SENHOR [está] perto daqueles que estão com o coração partido, e sava os aflitos de espírito.
Near is Yahweh, to the broken in heart, And, the crushed in spirit, will he save.
19 Muitas são as adversidades do justo, mas o SENHOR o livra de todas elas.
Many are the misfortunes of the righteous, But, out of them all, doth Yahweh rescue him.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
Keeping all his bones, Not, one from among them, is broken.
21 O mal matará o perverso, e os que odeiam o justo serão condenados.
Misfortune shall be the death of the lawless one, And, the haters of the righteous man, shall be held guilty.
22 O SENHOR resgata a alma de seus servos, e todos os que nele confiam não receberão condenação.
Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him.

< Salmos 34 >