< Salmos 33 >
1 Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
3 Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
4 Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
6 Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
7 Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
8 Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
9 Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
10 O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
12 Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
13 O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
14 Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
15 Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
16 O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
17 O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
18 Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
19 Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
20 Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
21 Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
22 Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.
Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.