< Salmos 33 >
1 Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4 Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
6 Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth.
7 Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10 O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
14 Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness,
19 Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
21 Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.
Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.