< Salmos 33 >

1 Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!

< Salmos 33 >