< Salmos 33 >

1 Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
Rejoice in the LORD, O ye righteous, praise is comely for the upright.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.
3 Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
Sing unto Him a new song; play skilfully amid shouts of joy.
4 Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
For the word of the LORD is upright; and all His work is done in faithfulness.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
He loveth righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
6 Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
7 Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; He layeth up the deeps in storehouses.
8 Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9 Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
For He spoke, and it was; He commanded, and it stood.
10 O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
The LORD bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of His heart to all generations.
12 Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
Happy is the nation whose God is the LORD; the people whom He hath chosen for His own inheritance.
13 O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
The LORD looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
From the place of His habitation He looketh intently upon all the inhabitants of the earth;
15 Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their doings.
16 O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
A king is not saved by the multitude of a host; a mighty man is not delivered by great strength.
17 O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
A horse is a vain thing for safety; neither doth it afford escape by its great strength.
18 Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
Behold, the eye of the LORD is toward them that fear Him, toward them that wait for His mercy;
19 Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
Our soul hath waited for the LORD; He is our help and our shield.
21 Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
For in Him doth our heart rejoice, because we have trusted in His holy name.
22 Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.
Let Thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have waited for Thee.

< Salmos 33 >