< Salmos 33 >

1 Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
3 Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
4 Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
6 Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
8 Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
10 O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
13 O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
14 Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
15 Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
16 O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
17 O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
18 Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
19 Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
21 Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
22 Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.
Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.

< Salmos 33 >