< Salmos 33 >
1 Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
3 Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
4 Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
6 Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
8 Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
10 O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
14 Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
15 Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
16 O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
18 Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
19 Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
21 Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
22 Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.
Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.