< Salmos 33 >
1 Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
义人哪,你们应当靠耶和华欢乐; 正直人的赞美是合宜的。
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
你们应当弹琴称谢耶和华, 用十弦瑟歌颂他。
3 Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
应当向他唱新歌, 弹得巧妙,声音洪亮。
4 Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
因为耶和华的言语正直; 凡他所做的尽都诚实。
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
他喜爱仁义公平; 遍地满了耶和华的慈爱。
6 Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
诸天借耶和华的命而造; 万象借他口中的气而成。
7 Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
他聚集海水如垒, 收藏深洋在库房。
8 Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
愿全地都敬畏耶和华! 愿世上的居民都惧怕他!
9 Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
因为他说有,就有, 命立,就立。
10 O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
耶和华使列国的筹算归于无有, 使众民的思念无有功效。
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
耶和华的筹算永远立定; 他心中的思念万代常存。
12 Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
以耶和华为 神的,那国是有福的! 他所拣选为自己产业的,那民是有福的!
13 O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
耶和华从天上观看; 他看见一切的世人。
14 Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
从他的居所往外察看地上一切的居民—
15 Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
他是那造成他们众人心的, 留意他们一切作为的。
16 O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
君王不能因兵多得胜; 勇士不能因力大得救。
17 O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
靠马得救是枉然的; 马也不能因力大救人。
18 Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
耶和华的眼目看顾敬畏他的人 和仰望他慈爱的人,
19 Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
要救他们的命脱离死亡, 并使他们在饥荒中存活。
20 Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
我们的心向来等候耶和华; 他是我们的帮助,我们的盾牌。
21 Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
我们的心必靠他欢喜, 因为我们向来倚靠他的圣名。
22 Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.
耶和华啊,求你照着我们所仰望你的, 向我们施行慈爱!