< Salmos 3 >

1 Salmo de Davi, quando ele fugia da presença de seu filho Absalão: Ah SENHOR, como têm se multiplicado meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
Psalm Dawida, gdy uciekał przed swoim synem Absalomem. PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, [jak] wielu powstaje przeciwko mnie!
2 Muitos dizem de minha alma: Não há salvação para ele em Deus.(Selá)
Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. (Sela)
3 Porém tu, SENHOR, és escudo para mim; minha glória, e o que levanta minha cabeça.
Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę.
4 Com minha voz eu clamei ao SENHOR; e ele me ouviu desde o monte de sua santidade. (Selá)
Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. (Sela)
5 Eu me deitei, e dormi; acordei, porque o SENHOR me sustentava.
Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał.
6 Eu não temerei [ainda que sejam] dez mil pessoas que se ponham ao redor de mim.
Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają.
7 Levanta-te, SENHOR, salva-me, meu Deus; pois feriste os queixos de todos meus inimigos; [e] quebraste os dentes dos maus.
Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych.
8 A salvação [vem] do SENHOR; sobre o teu povo seja tua bênção. (Selá)
Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo [jest] nad twoim ludem. (Sela)

< Salmos 3 >