< Salmos 29 >

1 Salmo de Davi: Reconhecei ao SENHOR, vós filhos dos poderosos, reconhecei ao SENHOR [sua] glória e força.
En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
2 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; adorai ao SENHOR na honra da santidade.
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
3 A voz do SEHOR [percorre por] sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR [está] sobre muitas águas.
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
4 A voz do SENHOR [é] poderosa; a voz do SENHOR [é] gloriosa.
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
5 A voz do SENHOR quebra aos cedros; o SENHOR quebra aos cedros do Líbano.
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
6 Ele os faz saltar como bezerros; ao Líbano e a Sírion como a filhotes de bois selvagens.
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
7 A voz do SENHOR faz chamas de fogo se separarem.
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
8 A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
9 A voz do SENHOR faz as cervas terem filhotes, e tira a cobertura das florestas; e em seu templo todos falam de [sua] glória.
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
10 O SENHOR se sentou sobre as muitas águas [como dilúvio]; e o SENHOR se sentará como rei para sempre.
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
11 O SENHOR dará força a seu povo; o SENHOR abençoará a seu povo com paz.
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.

< Salmos 29 >