< Salmos 29 >

1 Salmo de Davi: Reconhecei ao SENHOR, vós filhos dos poderosos, reconhecei ao SENHOR [sua] glória e força.
Þið englar Drottins, lofið hann í mætti hans og dýrð!
2 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; adorai ao SENHOR na honra da santidade.
Lofið hann í mikilleik dýrðar hans, þeirri dýrð er stafar af nafni hans. Tilbiðjið hann í helgum skrúða.
3 A voz do SEHOR [percorre por] sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR [está] sobre muitas águas.
Raust Drottins fyllir himininn, hún kveður við eins og þruma!
4 A voz do SENHOR [é] poderosa; a voz do SENHOR [é] gloriosa.
Rödd hans hljómar kröftuglega, hún hljómar af mikilleik og tign.
5 A voz do SENHOR quebra aos cedros; o SENHOR quebra aos cedros do Líbano.
Hún fellir sedrustrén til jarðar og klýfur hin hávöxnu tré í Líbanon. Raust Drottins skekur fjöllin í Líbanon og hristir Hermonfjall.
6 Ele os faz saltar como bezerros; ao Líbano e a Sírion como a filhotes de bois selvagens.
Hans vegna hoppa þau um eins og ungir kálfar!
7 A voz do SENHOR faz chamas de fogo se separarem.
Rödd Drottins kveður við í eldingunni
8 A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.
og endurómar í eyðimörkinni sem nötrar endanna á milli.
9 A voz do SENHOR faz as cervas terem filhotes, e tira a cobertura das florestas; e em seu templo todos falam de [sua] glória.
Raust Drottins skekur skógartrén, feykir burt laufi þeirra og lætur hindirnar bera fyrir tímann. Allir þeir sem standa í helgidómi hans segja: „Dýrð! Já, dýrð sé Drottni!“
10 O SENHOR se sentou sobre as muitas águas [como dilúvio]; e o SENHOR se sentará como rei para sempre.
Flóðið mikla var ógurlegt, en Drottinn er enn meiri! Og enn birtir hann mátt sinn og kraft.
11 O SENHOR dará força a seu povo; o SENHOR abençoará a seu povo com paz.
Hann mun veita lýð sínum styrkleik og blessa hann með friði og velgengni.

< Salmos 29 >