< Salmos 29 >
1 Salmo de Davi: Reconhecei ao SENHOR, vós filhos dos poderosos, reconhecei ao SENHOR [sua] glória e força.
Pour la consommation du tabernacle.
2 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; adorai ao SENHOR na honra da santidade.
Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
3 A voz do SEHOR [percorre por] sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR [está] sobre muitas águas.
La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
4 A voz do SENHOR [é] poderosa; a voz do SENHOR [é] gloriosa.
La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
5 A voz do SENHOR quebra aos cedros; o SENHOR quebra aos cedros do Líbano.
La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
6 Ele os faz saltar como bezerros; ao Líbano e a Sírion como a filhotes de bois selvagens.
Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
7 A voz do SENHOR faz chamas de fogo se separarem.
La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
8 A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.
La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
9 A voz do SENHOR faz as cervas terem filhotes, e tira a cobertura das florestas; e em seu templo todos falam de [sua] glória.
La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
10 O SENHOR se sentou sobre as muitas águas [como dilúvio]; e o SENHOR se sentará como rei para sempre.
Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
11 O SENHOR dará força a seu povo; o SENHOR abençoará a seu povo com paz.
Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.