< Salmos 29 >
1 Salmo de Davi: Reconhecei ao SENHOR, vós filhos dos poderosos, reconhecei ao SENHOR [sua] glória e força.
Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ô fils de Dieu! Célébrez sa gloire et sa puissance.
2 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; adorai ao SENHOR na honra da santidade.
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, adorez l’Eternel dans son superbe sanctuaire.
3 A voz do SEHOR [percorre por] sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR [está] sobre muitas águas.
La voix de l’Eternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire tonne, l’Eternel, sur les grandes eaux.
4 A voz do SENHOR [é] poderosa; a voz do SENHOR [é] gloriosa.
La voix de l’Eternel éclate avec force, la voix de l’Eternel, avec majesté.
5 A voz do SENHOR quebra aos cedros; o SENHOR quebra aos cedros do Líbano.
La voix de l’Eternel brise les cèdres, c’est l’Eternel qui met en pièces les cèdres du Liban,
6 Ele os faz saltar como bezerros; ao Líbano e a Sírion como a filhotes de bois selvagens.
qui les fait bondir comme de jeunes taureaux, le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 A voz do SENHOR faz chamas de fogo se separarem.
La voix de l’Eternel fait jaillir des flammes ardentes;
8 A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.
la voix de l’Eternel fait trembler le désert, l’Eternel fait trembler le désert de Kadêch.
9 A voz do SENHOR faz as cervas terem filhotes, e tira a cobertura das florestas; e em seu templo todos falam de [sua] glória.
La voix de l’Eternel fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts; dans son palais tous de s’écrier: "Gloire!"
10 O SENHOR se sentou sobre as muitas águas [como dilúvio]; e o SENHOR se sentará como rei para sempre.
L’Eternel trônait lors du déluge; ainsi l’Eternel trône en roi pour l’éternité.
11 O SENHOR dará força a seu povo; o SENHOR abençoará a seu povo com paz.
Que l’Eternel donne la force à son peuple! Que l’Eternel bénisse son peuple par la paix!