< Salmos 29 >
1 Salmo de Davi: Reconhecei ao SENHOR, vós filhos dos poderosos, reconhecei ao SENHOR [sua] glória e força.
“A psalm of David.” Ascribe unto the Lord, O ye sons of the mighty, ascribe unto the Lord glory and strength.
2 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; adorai ao SENHOR na honra da santidade.
Ascribe unto the Lord the glory of his name; bow down to the Lord in the beauty of holiness.
3 A voz do SEHOR [percorre por] sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR [está] sobre muitas águas.
The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thundereth, the Lord—upon mighty waters.
4 A voz do SENHOR [é] poderosa; a voz do SENHOR [é] gloriosa.
The voice of the Lord [resoundeth] with power; the voice of the Lord [resoundeth] with majesty.
5 A voz do SENHOR quebra aos cedros; o SENHOR quebra aos cedros do Líbano.
The voice of the Lord breaketh in pieces the cedars; yea, the Lord shivereth the cedars of Lebanon;
6 Ele os faz saltar como bezerros; ao Líbano e a Sírion como a filhotes de bois selvagens.
And he maketh them skip like a calf; Lebanon and Siryon like young reems.
7 A voz do SENHOR faz chamas de fogo se separarem.
The voice of the Lord heweth out flames of fire.
8 A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
9 A voz do SENHOR faz as cervas terem filhotes, e tira a cobertura das florestas; e em seu templo todos falam de [sua] glória.
The voice of the Lord causeth the hinds to start, and maketh bare forests: and in his temple every thing speaketh [of his] glory.
10 O SENHOR se sentou sobre as muitas águas [como dilúvio]; e o SENHOR se sentará como rei para sempre.
The Lord sat [enthroned] at the flood: and the Lord will sit as King for ever.
11 O SENHOR dará força a seu povo; o SENHOR abençoará a seu povo com paz.
The Lord will give strength unto his people: the Lord will bless his people with peace.