< Salmos 29 >

1 Salmo de Davi: Reconhecei ao SENHOR, vós filhos dos poderosos, reconhecei ao SENHOR [sua] glória e força.
A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; adorai ao SENHOR na honra da santidade.
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 A voz do SEHOR [percorre por] sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR [está] sobre muitas águas.
The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters.
4 A voz do SENHOR [é] poderosa; a voz do SENHOR [é] gloriosa.
The voice of the LORD [is] powerful; the voice of the LORD [is] full of majesty.
5 A voz do SENHOR quebra aos cedros; o SENHOR quebra aos cedros do Líbano.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 Ele os faz saltar como bezerros; ao Líbano e a Sírion como a filhotes de bois selvagens.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 A voz do SENHOR faz chamas de fogo se separarem.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 A voz do SENHOR faz as cervas terem filhotes, e tira a cobertura das florestas; e em seu templo todos falam de [sua] glória.
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
10 O SENHOR se sentou sobre as muitas águas [como dilúvio]; e o SENHOR se sentará como rei para sempre.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 O SENHOR dará força a seu povo; o SENHOR abençoará a seu povo com paz.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

< Salmos 29 >