< Salmos 26 >
1 Salmo de Davi: Faze-me justiça, SENHOR, pois eu ando em minha sinceridade; e eu confio no SENHOR, não me abalarei.
Давут язған күй: — Мән үчүн һөкүм чиқарғайсән, и Пәрвәрдигар; Чүнки мән өз дуруслуғумда туруп маңдим; Мән Пәрвәрдигарға тайинип кәлгәнмән; Мән тейилип кәтмәймән.
2 Prova-me, SENHOR, e testa-me; examina meus sentimentos e meu coração.
Мени синап баққайсән, и Пәрвәрдигар, мени тәкшүрүп баққин; Виҗданимни, қәлбимни тавлиғайсән;
3 Porque tua bondade está diante dos meus olhos; e eu ando em tua verdade.
Чүнки өзгәрмәс муһәббитиңни көз алдимда тутқанмән; Мән һәқиқитиңни өзүмгә йетәкчи қилип маңдиммән.
4 Não me sento com homens vãos, nem converso com desonestos.
Мән ялғанчилар билән һәмдәстихан олтармидим; Сахтипәзләргә һәмраһ болушқа кирмәймән.
5 Eu odeio a reunião dos malfeitores; e não me sento com os perversos.
Яманлиқ қилғучилар җамаитидин жиркинимән; Рәзилләр биләнму олтармаймән.
6 Lavo minhas mãos em inocência, e ando ao redor do teu altar, SENHOR;
Қоллиримни гунасизлиқта жуйимән; Шунда, қурбангаһиңни айлинип жүрәләймән.
7 Para que eu declare com voz de louvores, e para contar todas as tuas maravilhas.
Вә һәм тәшәккүрләрни аңлитимән; Барлиқ карамәтлириңни җакалаймән.
8 SENHOR, eu amo a morada de tua Casa, e o lugar onde habita a tua glória.
И Пәрвәрдигар, маканиң болған өйни, Шан-шәривиң турған җайни сөйүп кәлдим;
9 Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com homens sanguinários;
Җенимни гунакарлар билән, Һаятимни қанхорлар билән биллә елип кәтмигәйсән;
10 Nas mãos deles há más intenções; e sua mão direita é cheia de suborno.
Уларниң қолида сүйқәстләр бардур, Оң қоли париләргә толди.
11 Mas eu ando em minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Мән болсам, дуруслуғумда меңип жүриверимән; Мени һөрлүккә чиқирип қутқузғайсән, Маңа меһри-шәпқәт көрсәткәйсән.
12 Meu pé está em um caminho plano; louvarei ao SENHOR nas congregações.
Путум болса түптүз җайда туриду; Җамаәтләр арисида туруп Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийиләр қайтуримән.