< Salmos 26 >
1 Salmo de Davi: Faze-me justiça, SENHOR, pois eu ando em minha sinceridade; e eu confio no SENHOR, não me abalarei.
[Von David.] Richte mich, [d. h. Urteile über mich] Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
2 Prova-me, SENHOR, e testa-me; examina meus sentimentos e meu coração.
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 Porque tua bondade está diante dos meus olhos; e eu ando em tua verdade.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 Não me sento com homens vãos, nem converso com desonestos.
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
5 Eu odeio a reunião dos malfeitores; e não me sento com os perversos.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
6 Lavo minhas mãos em inocência, e ando ao redor do teu altar, SENHOR;
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe [O. will [möchte] umgehen] deinen Altar, Jehova,
7 Para que eu declare com voz de louvores, e para contar todas as tuas maravilhas.
Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, [O. Dankes] und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
8 SENHOR, eu amo a morada de tua Casa, e o lugar onde habita a tua glória.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
9 Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com homens sanguinários;
Raffe meine Seele nicht weg mit [O. Sammle nicht zu] Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
10 Nas mãos deles há más intenções; e sua mão direita é cheia de suborno.
In deren Händen böses Vornehmen, [O. Schandtat] und deren Rechte voll Bestechung ist!
11 Mas eu ando em minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
Ich aber wandle [O. werde wandeln] in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Meu pé está em um caminho plano; louvarei ao SENHOR nas congregações.
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.