< Salmos 25 >
1 Salmo de Davi: A ti, SENHOR, levanto minha alma.
Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
2 Meu Deus, eu confio em ti; não me deixes envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem por me [vencerem].
Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Certamente todos os que esperam em ti, nenhum será envergonhado; envergonhados serão os que traem sem motivo.
Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
4 Tu me fazes conhecer os teus caminhos; ensina-me teus lugares onde se deve andar.
Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
5 Guia-me em tua verdade, e ensina-me; porque tu és o Deus de minha salvação; eu espero por ti o dia todo.
Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
6 Lembra-te, SENHOR, de tuas misericórdias e de tuas bondades; porque elas são desde a eternidade.
Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
7 Não te lembres dos pecados de minha juventude e das minhas transgressões; [mas sim], conforme tua misericórdia, lembra-te de mim por tua bondade, SENHOR.
Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
8 O SENHOR é bom e correto; por isso ele ensinará o caminho aos pecadores.
El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
9 Ele guiará os humildes ao [bom] juízo; e ensinará aos humildes seu caminho.
Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
10 Todos os caminhos do SENHOR são bondade e verdade, para aqueles que guardam seu pacto e seus testemunhos.
Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
11 Pelo teu nome, SENHOR, perdoa a minha maldade, porque ela é grande.
Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
12 Qual é o homem que teme ao SENHOR? Ele lhe ensinará o caminho [que] deve escolher.
¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
13 Sua alma habitará no bem; e sua semente [isto é, sua descendência] possuirá a terra em herança.
Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
14 O segredo do SENHOR é para os que o temem; e ele lhes faz conhecer seu pacto.
El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
15 Meus olhos [estão] continuamente [voltados] para o SENHOR, porque ele tirará meus pés da rede de caça.
Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
16 Olha para mim, e mim, e tem piedade de mim, porque eu estou solitário e miserável.
Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
17 As aflições de meu coração têm se multiplicado; tira-me de minhas angústias.
Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
18 Presta atenção para minha miséria e meu cansativo trabalho; e tira todos os meus pecados.
Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
19 Presta atenção a meus inimigos, porque eles estão se multiplicando; eles me odeiam com ódio violento.
¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
20 Guarda minha alma, e livra-me; não me deixes envergonhado, porque eu confio em ti.
¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
21 Integridade e justiça me guardem, porque eu espero em ti.
Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!