< Salmos 25 >
1 Salmo de Davi: A ti, SENHOR, levanto minha alma.
BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
2 Meu Deus, eu confio em ti; não me deixes envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem por me [vencerem].
My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
3 Certamente todos os que esperam em ti, nenhum será envergonhado; envergonhados serão os que traem sem motivo.
Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Tu me fazes conhecer os teus caminhos; ensina-me teus lugares onde se deve andar.
Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
5 Guia-me em tua verdade, e ensina-me; porque tu és o Deus de minha salvação; eu espero por ti o dia todo.
Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
6 Lembra-te, SENHOR, de tuas misericórdias e de tuas bondades; porque elas são desde a eternidade.
Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
7 Não te lembres dos pecados de minha juventude e das minhas transgressões; [mas sim], conforme tua misericórdia, lembra-te de mim por tua bondade, SENHOR.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
8 O SENHOR é bom e correto; por isso ele ensinará o caminho aos pecadores.
Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
9 Ele guiará os humildes ao [bom] juízo; e ensinará aos humildes seu caminho.
He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
10 Todos os caminhos do SENHOR são bondade e verdade, para aqueles que guardam seu pacto e seus testemunhos.
All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Pelo teu nome, SENHOR, perdoa a minha maldade, porque ela é grande.
For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
12 Qual é o homem que teme ao SENHOR? Ele lhe ensinará o caminho [que] deve escolher.
Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
13 Sua alma habitará no bem; e sua semente [isto é, sua descendência] possuirá a terra em herança.
His soul remains in good, And his seed possesses the land.
14 O segredo do SENHOR é para os que o temem; e ele lhes faz conhecer seu pacto.
The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
15 Meus olhos [estão] continuamente [voltados] para o SENHOR, porque ele tirará meus pés da rede de caça.
My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
16 Olha para mim, e mim, e tem piedade de mim, porque eu estou solitário e miserável.
Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
17 As aflições de meu coração têm se multiplicado; tira-me de minhas angústias.
The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
18 Presta atenção para minha miséria e meu cansativo trabalho; e tira todos os meus pecados.
See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Presta atenção a meus inimigos, porque eles estão se multiplicando; eles me odeiam com ódio violento.
See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
20 Guarda minha alma, e livra-me; não me deixes envergonhado, porque eu confio em ti.
Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
21 Integridade e justiça me guardem, porque eu espero em ti.
Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Redeem Israel, O God, from all his distresses!