< Salmos 20 >

1 Salmo de Davi, para o regente: Que o SENHOR te responda no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te ponha em lugar seguro.
Au maître chantre. Cantique de David. Que Dieu t'exauce au jour de la détresse, et que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Que ele envie a ti ajuda desde [seu] santuário; e desde Sião ele te sustenha.
Que du Sanctuaire Il t'envoie du secours, et que de Sion Il te prête son appui!
3 Que ele se lembre de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá)
Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte comme grasses les victimes! (Pause)
4 Que ele de a ti conforme o teu coração, e faça cumprir todo o teu propósito.
Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Nós alegraremos muito por tua salvação, e no nome do nosso Deus levantaremos bandeiras; que o SENHOR cumpra todos os teus pedidos.
Nous chanterons ton salut, et au nom de notre Dieu nous agiterons le drapeau, si l'Éternel accomplit tous tes souhaits.
6 Agora eu sei que o SENHOR salva a seu ungido; desde os céus de sua santidade ele lhe responderá, com o poder salvador de sua mão direita.
Or je sais que l'Éternel est en aide à son Oint, qu'il l'exaucera du ciel de sa sainteté, par les exploits secourables de sa droite.
7 Alguns confiam em carruagens, e outros em cavalos; mas nós nos lembraremos do nome do SENHOR nosso Deus.
Ceux-ci font gloire de leurs chars, ceux-là de leur cavalerie; mais nous, c'est du nom de l'Éternel notre Dieu.
8 Eles se encurvam, e caem; mas nós nos levantamos, e ficamos em pé.
Pour eux, ils plient et tombent; mais nous, nous restons droits, et demeurons debout.
9 Salva [-nos], SENHOR! Que o Rei nos ouça no dia de nosso clamor.
Éternel, sauve le Roi! Qu'il nous exauce, lorsque nous L'invoquons!

< Salmos 20 >