< Salmos 20 >

1 Salmo de Davi, para o regente: Que o SENHOR te responda no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te ponha em lugar seguro.
Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Que ele envie a ti ajuda desde [seu] santuário; e desde Sião ele te sustenha.
Que du sanctuaire il t’envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
3 Que ele se lembre de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá)
Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu’il agrée tes holocaustes! (Pause)
4 Que ele de a ti conforme o teu coração, e faça cumprir todo o teu propósito.
Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
5 Nós alegraremos muito por tua salvação, e no nome do nosso Deus levantaremos bandeiras; que o SENHOR cumpra todos os teus pedidos.
Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu; L’Éternel exaucera tous tes vœux.
6 Agora eu sei que o SENHOR salva a seu ungido; desde os céus de sua santidade ele lhe responderá, com o poder salvador de sua mão direita.
Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint; Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
7 Alguns confiam em carruagens, e outros em cavalos; mas nós nos lembraremos do nome do SENHOR nosso Deus.
Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
8 Eles se encurvam, e caem; mas nós nos levantamos, e ficamos em pé.
Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
9 Salva [-nos], SENHOR! Que o Rei nos ouça no dia de nosso clamor.
Éternel, sauve le roi! Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!

< Salmos 20 >