< Salmos 20 >

1 Salmo de Davi, para o regente: Que o SENHOR te responda no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te ponha em lugar seguro.
Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Vyslyšiž tě Hospodin v den ssoužení, k zvýšení tě přiveď jméno Boha Jákobova.
2 Que ele envie a ti ajuda desde [seu] santuário; e desde Sião ele te sustenha.
Sešliž tobě pomoc z svatyně, a z Siona utvrzuj tě.
3 Que ele se lembre de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá)
Rozpomeniž se na všecky oběti tvé, a zápaly tvé v popel obrať. (Sélah)
4 Que ele de a ti conforme o teu coração, e faça cumprir todo o teu propósito.
Dejž tobě vše podlé srdce tvého, a všelikou radu tvou vyplň.
5 Nós alegraremos muito por tua salvação, e no nome do nosso Deus levantaremos bandeiras; que o SENHOR cumpra todos os teus pedidos.
I budeme prozpěvovati o spasení tvém, a ve jménu Boha našeho korouhve vyzdvihneme; naplniž Hospodin všecky prosby tvé.
6 Agora eu sei que o SENHOR salva a seu ungido; desde os céus de sua santidade ele lhe responderá, com o poder salvador de sua mão direita.
Nyníť jsme poznali, že Hospodin zachoval svého pomazaného, a že jej vyslyšel s nebe svatého svého; nebo v jeho přesilné pravici jest spasení.
7 Alguns confiam em carruagens, e outros em cavalos; mas nós nos lembraremos do nome do SENHOR nosso Deus.
Tito v vozích, jiní v koních doufají, ale my jméno Hospodina Boha našeho sobě připomínáme.
8 Eles se encurvam, e caem; mas nós nos levantamos, e ficamos em pé.
A protož oni sehnuti jsou, a padli, ale my povstali jsme, a zmužile stojíme.
9 Salva [-nos], SENHOR! Que o Rei nos ouça no dia de nosso clamor.
Hospodine, zachovávejž nás, i král ať slyší nás, když k němu volati budeme.

< Salmos 20 >