< Salmos 2 >
1 Por que as nações se rebelam, e os povos planejam em vão?
¿Por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
2 Os reis da terra se levantam, e os governantes tomam conselhos reunidos contra o SENHOR, e contra seu Ungido, [dizendo]:
Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán en uno contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:
3 Rompamos as correntes deles, e lancemos fora de nós as cordas deles.
Rompamos sus coyundas: y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 Aquele que está sentado nos céus rirá; o Senhor zombará deles.
El que mora en los cielos se reirá: el Señor se burlará de ellos.
5 Então ele lhes falará em sua ira; em seu furor ele os assombrará, [dizendo]:
Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.
6 E eu ungi a meu Rei sobre Sião, o monte de minha santidade.
Y yo te establecí mi rey sobre Sión, el monte de mi santidad.
7 E eu declararei o decreto do SENHOR: Ele me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
Yo recitaré el decreto. Jehová me dijo: Mi hijo eres tú: yo te engendré hoy.
8 Pede-me, e eu te darei as nações [por] herança, e [por] tua propriedade os confins da terra.
Demándame, y yo daré las gentes por tu heredad, y por tu posesión los cabos de la tierra.
9 Com cetro de ferro tu as quebrarás; como vaso de oleiro tu as despedaçarás;
Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de ollero los desmenuzarás.
10 Portanto agora, reis, sede prudentes; vós, juízes da terra, deixai serdes instruídos.
Y ahora reyes entendéd: admitid consejo jueces de la tierra.
11 Servi ao SENHOR com temor; e alegrai-vos com tremor.
Servíd a Jehová con temor: y alegráos con temblor.
12 Beijai ao Filho, para que ele não se ire, e pereçais [no] caminho; porque em breve a ira dele se acenderá. Bem-aventurados [são] todos os que nele confiam.
Besád al hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino: cuando se encendiere un poco su furor, bienaventurados todos los que confían en él.