< Salmos 2 >
1 Por que as nações se rebelam, e os povos planejam em vão?
Quare fremuerunt Gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terrae, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus Christum eius.
2 Os reis da terra se levantam, e os governantes tomam conselhos reunidos contra o SENHOR, e contra seu Ungido, [dizendo]:
Dirumpamus vincula eorum: et proiiciamus a nobis iugum ipsorum.
3 Rompamos as correntes deles, e lancemos fora de nós as cordas deles.
Qui habitat in caelis irridebit eos: et Dominus subsannabit eos.
4 Aquele que está sentado nos céus rirá; o Senhor zombará deles.
Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
5 Então ele lhes falará em sua ira; em seu furor ele os assombrará, [dizendo]:
Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius, praedicans praeceptum eius.
6 E eu ungi a meu Rei sobre Sião, o monte de minha santidade.
Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te.
7 E eu declararei o decreto do SENHOR: Ele me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
Postula a me, et dabo tibi Gentes hereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terrae.
8 Pede-me, e eu te darei as nações [por] herança, e [por] tua propriedade os confins da terra.
Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
9 Com cetro de ferro tu as quebrarás; como vaso de oleiro tu as despedaçarás;
Et nunc reges intelligite: erudimini qui iudicatis terram.
10 Portanto agora, reis, sede prudentes; vós, juízes da terra, deixai serdes instruídos.
Servite Domino in timore: et exultate ei cum tremore.
11 Servi ao SENHOR com temor; e alegrai-vos com tremor.
Apprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus, et pereatis de via iusta.
12 Beijai ao Filho, para que ele não se ire, e pereçais [no] caminho; porque em breve a ira dele se acenderá. Bem-aventurados [são] todos os que nele confiam.
Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo.