< Salmos 2 >

1 Por que as nações se rebelam, e os povos planejam em vão?
어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
2 Os reis da terra se levantam, e os governantes tomam conselhos reunidos contra o SENHOR, e contra seu Ungido, [dizendo]:
세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
3 Rompamos as correntes deles, e lancemos fora de nós as cordas deles.
우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
4 Aquele que está sentado nos céus rirá; o Senhor zombará deles.
하늘에 계신 자가 웃으심이여! 주께서 저희를 비웃으시리로다
5 Então ele lhes falará em sua ira; em seu furor ele os assombrará, [dizendo]:
그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
6 E eu ungi a meu Rei sobre Sião, o monte de minha santidade.
내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
7 E eu declararei o decreto do SENHOR: Ele me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
8 Pede-me, e eu te darei as nações [por] herança, e [por] tua propriedade os confins da terra.
내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅끝까지 이르리로다
9 Com cetro de ferro tu as quebrarás; como vaso de oleiro tu as despedaçarás;
네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
10 Portanto agora, reis, sede prudentes; vós, juízes da terra, deixai serdes instruídos.
그런즉 군왕들아! 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아! 교훈을 받을지어다
11 Servi ao SENHOR com temor; e alegrai-vos com tremor.
여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
12 Beijai ao Filho, para que ele não se ire, e pereçais [no] caminho; porque em breve a ira dele se acenderá. Bem-aventurados [são] todos os que nele confiam.
그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다

< Salmos 2 >