< Salmos 19 >

1 Salmo de Davi, para o regente: Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.
in finem psalmus David caeli enarrant gloriam Dei et opera manuum eius adnuntiat firmamentum
2 Dia após dia ele fala; e noite após noite ele mostra sabedoria.
dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam
3 Não há língua, nem palavras, onde não se ouça a voz deles.
non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eorum
4 Por toda a terra sai sua corda, e suas palavras até o fim do mundo; para o sol ele pôs uma tenda neles.
in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum
5 E ele [é] como o noivo, que sai de sua câmara; [e] se alegra como um homem valente, para correr [seu] caminho.
in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam suam
6 Desde uma extremidade dos céus [é] sua saída, e seu curso até as [outras] extremidades deles; e nada se esconde de seu calor.
a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eius
7 A lei do SENHOR é perfeita, [e] restaura a alma; o testemunho do SENHOR é fiel, [e] da sabedoria aos simples.
lex Domini inmaculata convertens animas testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis
8 Os preceitos do SENHOR são corretos, [e] alegram ao coração; o mandamento do SENHOR é puro, [e] ilumina aos olhos.
iustitiae Domini rectae laetificantes corda praeceptum Domini lucidum inluminans oculos
9 O temor ao SENHOR é limpo, [e] permanece para sempre; os juízos do SENHOR são verdade; juntamente são justos.
timor Domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia Domini vera iustificata in semet ipsa
10 [São] mais desejáveis que ouro, mais do que muito ouro fino; e mais doces que o mel, e o licor de seus favos.
desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum
11 Também por eles teu servo é advertido; por guardá-los, [há] muita recompensa.
etenim servus tuus custodit ea in custodiendis illis retributio multa
12 Quem pode entender [seus próprios] erros? Limpa-me dos que [me] são ocultos.
delicta quis intellegit ab occultis meis munda me
13 Também retém a teu servo de arrogâncias, para que elas não me controlem; então eu serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maximo
14 Sejam agradáveis as palavras de minha boca, e o pensamento do meu coração, diante de ti, ó SENHOR, minha rocha e meu Libertador.
et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper Domine adiutor meus et redemptor meus

< Salmos 19 >