< Salmos 17 >
1 Oração de Davi: Ouve, SENHOR, a [minha] justiça; presta atenção ao meu choro, dá ouvidos à minha oração de lábios que não enganam.
Oye, oh Yavé, una causa justa, atiende mi clamor. Escucha mi oración hecha con labios sin engaño.
2 De diante de teu rosto saia o meu julgamento; teus olhos observarão o que é justo.
De tu Presencia proceda mi defensa. Vean tus ojos la rectitud.
3 Tu [já] provaste o meu coração, tu [me] visitaste de noite; tu me investigaste, [e] nada achaste; decidi [que] minha boca não transgredirá.
Tú probaste mi corazón. Me visitaste de noche, Me pasaste por el crisol y nada [inicuo] hallaste. Resolví que mi boca no cometa transgresión.
4 Quanto às obras dos homens, conforme a palavra de teus lábios eu me guardei dos caminhos do violento;
En cuanto a las obras humanas, Con la Palabra de tus labios Me guardé de las sendas del violento.
5 Guiando meu andar em teus caminhos, para que meus passos não tropecem.
Mis pasos se mantuvieron en tus caminos. Mis pies no resbalarán.
6 Eu clamo a ti, ó Deus, porque tu me respondes; inclina teus ouvidos a mim, escuta a minha palavra.
Oh ʼElohim, yo te invocaré, Y Tú me responderás. Inclina tu oído hacia mí y escucha mis palabras.
7 Revela maravilhosamente tuas misericórdias, tu salvas aos que confiam [em ti] com tua mão direita daqueles se se levantam contra [ti].
¡Haz tus misericordias maravillosas! Tú eres Quien salvas a quienes se refugian a tu mano derecha, De los que se levantan contra ellos.
8 Guarda-me como a pupila do olho; esconde-me debaixo da sombra de tuas asas,
Guárdame como a la pupila de tus ojos, Escóndeme bajo la sombra de tus alas
9 De diante dos perversos que me oprimem; dos meus mortais inimigos que me cercam.
De la presencia de los perversos que me oprimen, De los enemigos mortales que me rodean.
10 Eles se enchem de gordura; com sua boca falam arrogantemente.
Protegidos están en su prosperidad. Con su boca hablan arrogancias.
11 Agora eles têm nos cercado em nossos passos; eles fixam seus olhos para [nos] derrubar ao chão.
Ahora cercaron nuestros pasos. Fijan su mirada en echarnos a tierra,
12 Semelhantes ao leão, que deseja nos despedaçar, e ao leãozinho, que fica em esconderijos.
Como león ansioso de desgarrar su presa, Como cachorro de león agazapado en su cueva.
13 Levanta-te, SENHOR, confronta-o, derruba-o; livra minha alma d [as mãos] do perverso com tua espada.
¡Levántate, oh Yavé! ¡Hazle frente! Haz que sea derribado. Con tu espada libra mi alma del inicuo,
14 Dos homens com tua mão, SENHOR, dos homens que são do mundo, cuja parte está n [esta] vida, cujo ventre enches de teu secreto [tesouro]; os filhos se fartam, e deixam sua sobra para suas crianças.
Y con tu mano, oh Yavé, de los hombres del mundo, Cuya porción está en esta vida, Cuyo vientre Tú llenas con tus tesoros. ¡Sean saciados, pues, sus hijos, Y dejen las migajas a sus nietos!
15 [Mas] eu olharei para teu rosto em justiça; serei satisfeito de tua semelhança, quando eu despertar.
Yo veré tu rostro en justicia, Estaré satisfecho cuando despierte a tu semejanza.