< Salmos 17 >
1 Oração de Davi: Ouve, SENHOR, a [minha] justiça; presta atenção ao meu choro, dá ouvidos à minha oração de lábios que não enganam.
A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer from lips without deceit.
2 De diante de teu rosto saia o meu julgamento; teus olhos observarão o que é justo.
Let my judgment come forth from Thy presence; let Thine eyes behold equity.
3 Tu [já] provaste o meu coração, tu [me] visitaste de noite; tu me investigaste, [e] nada achaste; decidi [que] minha boca não transgredirá.
Thou hast tried my heart, Thou hast visited it in the night; Thou hast tested me, and Thou findest not that I had a thought which should not pass my mouth.
4 Quanto às obras dos homens, conforme a palavra de teus lábios eu me guardei dos caminhos do violento;
As for the doings of men, by the word of Thy lips I have kept me from the ways of the violent.
5 Guiando meu andar em teus caminhos, para que meus passos não tropecem.
My steps have held fast to Thy paths, my feet have not slipped.
6 Eu clamo a ti, ó Deus, porque tu me respondes; inclina teus ouvidos a mim, escuta a minha palavra.
As for me, I call upon Thee, for Thou wilt answer me, O God; incline Thine ear unto me, hear my speech.
7 Revela maravilhosamente tuas misericórdias, tu salvas aos que confiam [em ti] com tua mão direita daqueles se se levantam contra [ti].
Make passing great Thy mercies, O Thou that savest by Thy right hand from assailants them that take refuge in Thee.
8 Guarda-me como a pupila do olho; esconde-me debaixo da sombra de tuas asas,
Keep me as the apple of the eye, hide me in the shadow of Thy wings,
9 De diante dos perversos que me oprimem; dos meus mortais inimigos que me cercam.
From the wicked that oppress, my deadly enemies, that compass me about.
10 Eles se enchem de gordura; com sua boca falam arrogantemente.
Their gross heart they have shut tight, with their mouth they speak proudly.
11 Agora eles têm nos cercado em nossos passos; eles fixam seus olhos para [nos] derrubar ao chão.
At our every step they have now encompassed us; they set their eyes to cast us down to the earth.
12 Semelhantes ao leão, que deseja nos despedaçar, e ao leãozinho, que fica em esconderijos.
He is like a lion that is eager to tear in pieces, and like a young lion lurking in secret places.
13 Levanta-te, SENHOR, confronta-o, derruba-o; livra minha alma d [as mãos] do perverso com tua espada.
Arise, O LORD, confront him, cast him down; deliver my soul from the wicked, by Thy sword;
14 Dos homens com tua mão, SENHOR, dos homens que são do mundo, cuja parte está n [esta] vida, cujo ventre enches de teu secreto [tesouro]; os filhos se fartam, e deixam sua sobra para suas crianças.
From men, by Thy hand, O LORD, from men of the world, whose portion is in this life, and whose belly Thou fillest with Thy treasure; who have children in plenty, and leave their abundance to their babes.
15 [Mas] eu olharei para teu rosto em justiça; serei satisfeito de tua semelhança, quando eu despertar.
As for me, I shall behold Thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with Thy likeness.