< Salmos 17 >

1 Oração de Davi: Ouve, SENHOR, a [minha] justiça; presta atenção ao meu choro, dá ouvidos à minha oração de lábios que não enganam.
A Prayer of David. Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; give ear unto my prayer, which is not out of feigned lips.
2 De diante de teu rosto saia o meu julgamento; teus olhos observarão o que é justo.
Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity.
3 Tu [já] provaste o meu coração, tu [me] visitaste de noite; tu me investigaste, [e] nada achaste; decidi [que] minha boca não transgredirá.
Thou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.
4 Quanto às obras dos homens, conforme a palavra de teus lábios eu me guardei dos caminhos do violento;
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent [man].
5 Guiando meu andar em teus caminhos, para que meus passos não tropecem.
When thou holdest my goings in thy paths, my footsteps slip not.
6 Eu clamo a ti, ó Deus, porque tu me respondes; inclina teus ouvidos a mim, escuta a minha palavra.
I have called upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speech.
7 Revela maravilhosamente tuas misericórdias, tu salvas aos que confiam [em ti] com tua mão direita daqueles se se levantam contra [ti].
Shew wondrously thy loving-kindnesses, O thou that savest by thy right hand them that trust [in thee] from those that rise up [against them].
8 Guarda-me como a pupila do olho; esconde-me debaixo da sombra de tuas asas,
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 De diante dos perversos que me oprimem; dos meus mortais inimigos que me cercam.
From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.
10 Eles se enchem de gordura; com sua boca falam arrogantemente.
They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly.
11 Agora eles têm nos cercado em nossos passos; eles fixam seus olhos para [nos] derrubar ao chão.
They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
12 Semelhantes ao leão, que deseja nos despedaçar, e ao leãozinho, que fica em esconderijos.
He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.
13 Levanta-te, SENHOR, confronta-o, derruba-o; livra minha alma d [as mãos] do perverso com tua espada.
Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
14 Dos homens com tua mão, SENHOR, dos homens que são do mundo, cuja parte está n [esta] vida, cujo ventre enches de teu secreto [tesouro]; os filhos se fartam, e deixam sua sobra para suas crianças.
From men [who are] thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in [this] life, and their belly thou fillest with thy hid [treasure]; they have their fill of sons, and leave the rest of their [substance] to their children.
15 [Mas] eu olharei para teu rosto em justiça; serei satisfeito de tua semelhança, quando eu despertar.
As for me, I will behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

< Salmos 17 >