< Salmos 16 >
1 Cântico de Davi: Guarda-me, ó Deus; porque eu confio em ti.
PRESERVE me, O God: for in thee do I put my trust.
2 Tu, [minha alma], disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não [chega] até ti.
O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
3 [Mas] aos santos que [estão] na terra, e [a] os ilustres, nos quais está todo o meu prazer.
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
4 As dores se multiplicarão daqueles que se apressam [para servir] a outros [deuses]; eu não oferecerei seus sacrifícios de derramamento de sangue, e não tomarei seus nomes em meus lábios.
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
5 O SENHOR é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6 Em lugares agradáveis foram postos os limites [do meu terreno]; sim, eu recebo uma bela propriedade.
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 Eu louvarei ao SENHOR, que me aconselhou; até de noite meus sentimentos me ensinam.
I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
8 Ponho ao SENHOR continuamente diante de mim; porque [ele está] à minha direita; nunca serei abalado.
I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Por isso meu coração está contente, e minha glória se alegra; certamente minha carne habitará em segurança.
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
10 Porque tu não deixarás a minha alma no Xeol, nem permitirás que teu Santo veja a degradação. (Sheol )
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Tu me farás conhecer o caminho da vida; fartura de alegrias [há] em tua presença; agrados estão em tua mão direita para sempre.
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.