< Salmos 149 >

1 Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; [haja] louvor a ele na congregação dos santos.
Yabi Ubangiji. Ku rera sabuwar waƙa ga Ubangiji, yabonsa a cikin taron tsarkaka.
2 Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.
Bari Isra’ila su yi farin ciki da Mahaliccinsu; bari mutanen Sihiyona su yi murna da Sarkinsu.
3 Louvem seu nome com danças; cantai louvores a ele com tamborim e harpa.
Bari su yabi sunansa tare da rawa suna kuma yin kiɗi gare shi da ganga da garaya.
4 Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.
Gama Ubangiji yana jin daɗin mutanensa; yakan darjanta masu sauƙinkai da ceto.
5 Saltem de prazer [seus] santos pela glória; fiquem contentes sobre suas camas.
Bari tsarkaka su yi farin ciki a wannan bangirma su kuma rera don farin ciki a kan gadajensu.
6 Exaltações a Deus [estarão] em suas gargantas; e espada afiada [estará] em sua mão,
Bari yabon Allah yă kasance a bakunansu takobi mai kaifi kuma a hannuwansu,
7 Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.
don su ɗau fansa a kan al’ummai da kuma hukunci a kan mutane,
8 Para prenderem a seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
don su ɗaura sarakuna da sarƙoƙi, manyan garinsu da sarƙoƙin ƙarfe,
9 Para executarem sobre eles a sentença escrita; esta [será] a glória de todos os seus santos. Aleluia!
don su yi hukuncin da aka rubuta a kansu. Wannan ne ɗaukakar dukan tsarkakansa. Yabi Ubangiji.

< Salmos 149 >