< Salmos 148 >
1 Aleluia! Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai Jehovha kubva kumatenga, murumbidzei panzvimbo dzokumusoro-soro.
2 Louvai-o todos os seus anjos; louvai-o todos os seus exércitos.
Murumbidzei, imi vatumwa vake vose, murumbidzei, imi hondo dzake dzose dzokudenga.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luminosas.
Murumbidzei, imi zuva nomwedzi, murumbidzei, imi nyeredzi dzose dzinopenya.
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que [estais] sobre os céus.
Murumbidzei, imi matenga ari kumusoro-soro, nemi mvura zhinji iri pamusoro pamatenga.
5 Louvem ao nome do SENHOR; porque pela ordem dele foram criados.
Ngazvirumbidze zita raJehovha, nokuti akarayira, izvo zvikasikwa.
6 E os firmou para todo o sempre; e deu [tal] decreto, que não será traspassado.
Akazviisa panzvimbo yazvo nokusingaperi-peri, akapa chirevo chisingazombopfuuri.
7 Louvai ao SENHOR [vós] da terra: os monstros marinhos, e todos os abismos;
Rumbidzai Jehovha imi nyika, imi zvisikwa zvikuru zvegungwa nokwakadzika kwenyanza,
8 O fogo e a saraiva, a neve e o vapor; o vento tempestuoso, que executa sua palavra.
nemi mheni nechimvuramabwe, chando namakore, dutu remhepo rinoita zvaakareva,
9 Os montes e todos os morros; árvores frutíferas, e todos os cedros.
imi makomo nemi zvikomo zvose, miti inobereka nemisidhari yose,
10 As feras, e todo o gado; répteis, e aves que tem asas.
mhuka dzesango nemombe dzose, zvisikwa zvidiki neshiri dzinobhururuka,
11 Os reis da terra, e todos os povos; os príncipes, e todos os juízes da terra.
Madzimambo enyika nendudzi dzose, imi machinda nemi vatongi vose panyika,
12 Os rapazes, e também as moças; os velhos com os jovens.
majaya nemhandara, vatana navana.
13 Louvem ao nome do SENHOR; pois só o nome dele é exaltado; sua majestade [está] sobre a terra e o céu.
Ngavarumbidze zita raJehovha, nokuti zita rake iye oga iguru; kubwinya kwake kuri pamusoro penyika namatenga.
14 E ele exaltou o poder de seu povo: o louvor de todos os seus santos, os filhos de Israel, o povo [que está] perto dele. Aleluia!
Akasimudzira vanhu vake runyanga, iyo rumbidzo yavatsvene vake vose, yaIsraeri, vanhu vari pedyo nomwoyo wake. Rumbidzai Jehovha.