< Salmos 148 >

1 Aleluia! Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
2 Louvai-o todos os seus anjos; louvai-o todos os seus exércitos.
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luminosas.
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que [estais] sobre os céus.
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
5 Louvem ao nome do SENHOR; porque pela ordem dele foram criados.
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
6 E os firmou para todo o sempre; e deu [tal] decreto, que não será traspassado.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
7 Louvai ao SENHOR [vós] da terra: os monstros marinhos, e todos os abismos;
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
8 O fogo e a saraiva, a neve e o vapor; o vento tempestuoso, que executa sua palavra.
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
9 Os montes e todos os morros; árvores frutíferas, e todos os cedros.
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
10 As feras, e todo o gado; répteis, e aves que tem asas.
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
11 Os reis da terra, e todos os povos; os príncipes, e todos os juízes da terra.
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
12 Os rapazes, e também as moças; os velhos com os jovens.
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
13 Louvem ao nome do SENHOR; pois só o nome dele é exaltado; sua majestade [está] sobre a terra e o céu.
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
14 E ele exaltou o poder de seu povo: o louvor de todos os seus santos, os filhos de Israel, o povo [que está] perto dele. Aleluia!
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!

< Salmos 148 >