< Salmos 147 >

1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
Һәмдусана! Яһни мәдһийиләңлар! Бәрһәқ, бундақ қилиш шериндур; Худайимизни күйләңлар! Мәдһийә оқуш инсанға яришиду.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
Пәрвәрдигар Йерусалимни бена қилмақта; Исраилниң сүргүн қилинғанлирини У жиғип келиду;
3 Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
У көңли сунуқларни давалайду; Уларниң ярилирини таңиду.
4 Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
У юлтузларниң санини санайду; Уларниң һәммисигә бир-бирләп исим қойиду.
5 O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
Улуқдур Рәббимиз, зор қудрәтликтур; Униң чүшиниши чәксиздур.
6 O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
Пәрвәрдигар мулайим мөминләрни йөләп көтириду; Рәзилләрни йәргичә төвән қилиду.
7 Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
Пәрвәрдигарға тәшәккүрләр билән нахша ейтиңлар; Күйләрни чилтарға тәңшәп ейтиңлар!
8 Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
У асманни булутлар билән қаплитиду, Зиминға ямғурни бекитиду, Тағларда от-чөпләрни өстүриду;
9 Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
Малларға озуқ, Тағ қарғисиниң җүҗилири зарлиғанда, уларға озуқ бериду;
10 Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
Ат күчидин У зоқ алмайду; Адәмниң чәбдәс путлирини хурсәнлик дәп билмәйду;
11 O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
Пәрвәрдигар бәлки Өзидин әйминидиғанларни, Өзиниң өзгәрмәс муһәббитигә үмүт бағлиғанларни хурсәнлик дәп билиду.
12 Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
Пәрвәрдигарни махтаңлар, и Йерусалим; Худайиңни мәдһийилә, и Зион.
13 Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
Чүнки У дәрвазилириңниң тақақлирини мәһкәм қилиду; Сениңдә туруватқан пәрзәнтлириңгә бәхит-бәрикәт бәрди.
14 [Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
У чәт-чегаралириңда арам-течлиқ жүргүзиду, Сени буғдайниң есили билән қанаәтләндүриду.
15 Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
У Өз әмир-бешарәтлирини йәр йүзигә әвәтиду; Униң сөз-калами интайин тез жүгүриду.
16 Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
У ақ қарни жуңдәк бериду, Қиравни күлләрдәк тарқитиду.
17 Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
Униң музини нан увақлиридәк қилип парчиливетиду; Униң соғуғи алдида ким туралисун?
18 Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
У сөзини әвәтип, уларни еритиду; Униң шамилини чиқирип, суларни аққузиду.
19 Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
У Өз сөз-каламини Яқупқа, Бәлгүлимилирини һәм һөкүмлирини Исраилға аян қилиду;
20 Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.
У башқа һеч бир әлгә мундақ муамилә қилмиғандур; Униң һөкүмлирини болса, улар билип баққан әмәс. Һәмдусана!

< Salmos 147 >