< Salmos 147 >
1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
2 O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
3 Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
4 Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
5 O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
6 O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
7 Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
8 Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
9 Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
10 Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
11 O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
12 Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
13 Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
14 [Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
15 Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
16 Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
17 Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
18 Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
19 Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
20 Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.
Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!