< Salmos 147 >
1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
Hvalite Gospoda; ker dobro je prepevati Bogu našemu; ker prijetno, spodobno je hvaljenje.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
Zidar Jeruzalema Gospod, Izraelce zbira razkropljene.
3 Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
On ozdravlja potrte v srci in obvezuje v njih bolečinah.
4 Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
Prešteva zvezd število, kliče jih, kolikor jih je, po imenih.
5 O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
Velik je Gospod, Bog naš, in mnoga moč njegova, razumnost njegova brezmerna.
6 O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
Krotke podpira Gospod, hudobne potiska noter do tal.
7 Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
Pojte hvalne pesmi Gospodu, na strune prepevajte našemu Bogu.
8 Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
On zagrinja z gostimi oblaki nebesa; dež napravlja zemlji, daje, da seno rodevajo gore.
9 Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
Živež svoj daje živini, mladim krokarjem, ki čivkajo.
10 Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
Moči konjeve se ne veseli, stegna odličnega moža mu niso po volji;
11 O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
Po volji so Gospodu boječi se njega, kateri imajo nado v milosti njegovi.
12 Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
S hvalo slávi Jeruzalem Gospoda, hvali Boga svojega, o Sijon.
13 Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
Ker zapahe tvojih vrát utrjuje, sinove tvoje blagoslavlja sredi tebe.
14 [Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
Mir daje pokrajinam tvojim, z mozgom pšenice te siti.
15 Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
Ko pošlje govor svoj na zemljo, urno izteče beseda njegova.
16 Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
Sneg daje kakor volno, slano razsiplje kakor pepél.
17 Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
Led svoj meče dol, kakor koščke; pred mrazom njegovim kdo prebije?
18 Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
Besedo svojo pošlje in jih raztaja; kakor hitro pihne veter svoj, iztekó vodé.
19 Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
Besede svoje naznanja Jakobu; postave svoje in pravice svoje Izraelu.
20 Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.
Ni storil tako nobenemu narodu; zatorej ne poznajo tistih pravic. Aleluja.