< Salmos 147 >

1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
主をほめたたえよ。われらの神をほめうたうことはよいことである。主は恵みふかい。さんびはふさわしいことである。
2 O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
主はエルサレムを築き、イスラエルの追いやられた者を集められる。
3 Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
主は心の打ち砕かれた者をいやし、その傷を包まれる。
4 Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
主はもろもろの星の数を定め、すべてそれに名を与えられる。
5 O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
われらの主は大いなる神、力も豊かであって、その知恵ははかりがたい。
6 O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
主はしえたげられた者をささえ、悪しき者を地に投げ捨てられる。
7 Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
主に感謝して歌え、琴にあわせてわれらの神をほめうたえ。
8 Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
主は雲をもって天をおおい、地のために雨を備え、もろもろの山に草をはえさせ、
9 Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
食物を獣に与え、また鳴く小がらすに与えられる。
10 Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
主は馬の力を喜ばれず、人の足をよみせられない。
11 O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
主はおのれを恐れる者とそのいつくしみを望む者とをよみせられる。
12 Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
エルサレムよ、主をほめたたえよ。シオンよ、あなたの神をほめたたえよ。
13 Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
主はあなたの門の貫の木を堅くし、あなたのうちにいる子らを祝福されるからである。
14 [Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
主はあなたの国境を安らかにし、最も良い麦をもってあなたを飽かせられる。
15 Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
主はその戒めを地に下される。そのみ言葉はすみやかに走る。
16 Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
主は雪を羊の毛のように降らせ、霜を灰のようにまかれる。
17 Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
主は氷をパンくずのように投げうたれる。だれがその寒さに耐えることができましょうか。
18 Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
主はみ言葉を下してこれを溶かし、その風を吹かせられると、もろもろの水は流れる。
19 Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
主はそのみ言葉をヤコブに示し、そのもろもろの定めと、おきてとをイスラエルに示される。
20 Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.
主はいずれの国民をも、このようにはあしらわれなかった。彼らは主のもろもろのおきてを知らない。主をほめたたえよ。

< Salmos 147 >