< Salmos 147 >

1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme. Se on suloista; ylistäminen on soveliasta.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkoitetut.
3 Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
4 Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
5 O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
6 O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
Herra pitää pystyssä nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
7 Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
8 Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle; hän kasvattaa ruohon vuorille
9 Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
ja antaa ruuan eläimille, kaarneen pojillekin, kun ne huutavat.
10 Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
Ei kelpaa hänelle hevosen voima, ei hän mielisty miehen jalkojen nopeuteen:
11 O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
12 Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
13 Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
Sillä hän tekee lujiksi sinun porttiesi salvat; hän siunaa sinun lapsesi sinun keskelläsi.
14 [Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
Hän hankkii rauhan sinun rajojesi sisälle, ravitsee sinut parhaalla nisulla.
15 Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä.
16 Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa.
17 Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
Hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
18 Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet; hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
19 Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, käskynsä ja oikeutensa Israelille.
20 Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.
Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiansa ne eivät tunne. Halleluja!

< Salmos 147 >