< Salmos 147 >

1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
Give praise to the Lord; for it is good to make melody to our God; praise is pleasing and beautiful.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
The Lord is building up Jerusalem; he makes all the outlaws of Israel come together.
3 Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds.
4 Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
He sees the number of the stars; he gives them all their names.
5 O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
Great is our Lord, and great his power; there is no limit to his wisdom.
6 O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
The Lord gives help to the poor in spirit; but he sends sinners down in shame.
7 Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
Make songs of praise to the Lord; make melody to our God with instruments of music.
8 Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
By his hand the heaven is covered with clouds and rain is stored up for the earth; he makes the grass tall on the mountains.
9 Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
He gives food to every beast, and to the young ravens in answer to their cry.
10 Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
He has no delight in the strength of a horse; he takes no pleasure in the legs of a man.
11 O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
The Lord takes pleasure in his worshippers, and in those whose hope is in his mercy.
12 Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
Give praise to the Lord, O Jerusalem; give praise to your God, O Zion.
13 Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
He has made strong the iron bands of your doors; he has sent blessings on your children inside your walls.
14 [Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
He gives peace in all your land, making your stores full of fat grain.
15 Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
He sends out his orders to the earth; his word goes out quickly.
16 Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
He gives snow like wool; he sends out ice-drops like dust.
17 Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
He sends down ice like raindrops: water is made hard by his cold.
18 Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
At the outgoing of his word, the ice is turned to water; when he sends out his wind, there is a flowing of waters.
19 Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
He makes his word clear to Jacob, teaching Israel his laws and his decisions.
20 Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.
He has not done these things for any other nation: and as for his laws, they have no knowledge of them. Let the Lord be praised.

< Salmos 147 >